![]() |
|
|
#31 | |
|
Beatiful vagina
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Data Iscrizione: 25-05-2004
Residenza: san donato milanese
Messaggi: 1.346
Potenza rep: 13
![]() |
Cita:
Come sapete da oggi potrete selezionare le nuove giovanili. In questi giorni, il Team LA ha fatto un grande sforzo per tradurre tutti i nuovi menu, le frasi e le sezioni relative alla squadra giovanile. Siamo convinti di aver fatto un buon lavoro, relativamente al tempo che abbiamo avuto, e speriamo che la traduzione vi piaccia. Ovviamente, essendo una sezione del tutto nuova, con termini e menu del tutto diversi da quelli normali di Hattrick, ci possono essere errori e imprecisioni iniziali. Questo post è quindi indicato ESCLUSIVAMENTE alla segnalazione di errori di traduzione, di ortografia, incongruenze e omissioni varie. PER FAVORE: -- NON POSTATE DOMANDE SUL FUNZIONAMENTO DELLE GIOVANILI! -- -- NON SEGNALATE BUG: Non è questo il posto per farlo! -- -- SEGNALATE SOLAMENTE EVENTUALI ERRORI DI TRADUZIONE! -- N.B.: quando vedete dei campi non tradotti tra parentesi quadre tipo [money] o [playername] si tratta di bug, e non di problemi di traduzione. Verranno risolti nelle prossime ore. N.B.: ALcune pagine di errore di sistema (quelle che compaiono in Rosso) attualmente non possono essere tradotte. Appena lo saranno, lo faremo immediatamente! Siete pregati di non segnalarle Una cosa però ci preme comunicarvela, visto che abbiamo tradotto una nuova graduatoria di skill (la cui traduzione è definitiva e non sarà soggetta a ripensamenti) legate esclusivamente alle qualità "potenziali" dei giovani. Si tratta dei valori qualitativi (da 0 a 5) con cui gli scout si riferiscono ai giocatori da loro proposti: 0 "Inutile" (Hopeless) 1 "Mediocre" (Doubtful) 2 "Discreto" (Hopeful) 3 "Talentuoso" (Talented) 4 "Notevole" (Hot prospect) 5 "Prodigioso" (Prodigious) Per motivi di traduzione, di spazio, di impaginazione e di coerenza con le altre frasi tradotte, abbiamo optato per parole singole e inequivocabili, e tutte di carattere maschile. Esistono termini probabilmente piu' simili all'originale inglese, ma questi rendono comunque efficacemente l'idea, oltre ad evitare i problemi di coerenza suddetti. N.B: Certe volte gli scout indicano le skill del giocatore usando i termini consueti (es. disastroso, tremendo); si tratta di un altro modo di presentare i giocatori da parte dello scout: talvolta lo fa indicando la potenzialità (inutile, discreto, etc), altre volte indicando la skill di partenza (tremendo, scarso, etc.). Spero che apprezzerete il tentativo di fare chiarezza ![]() Ricordate infine che noi LA non sappiamo il valore reale di questi termini nè cosa vogliano dire esattamente o se essi abbiano alcun riferimento alle normali skill che conosciamo. Non chiedeteci, quindi, se "inutile" è l'equivalente di "disastroso" o di "tremendo", o se "discreto" vuol dire "Debole" o domande simili, perchè NON LO SAPPIAMO Buon divertimento! Il Team LA: LA-Mirddin - GM-Lolloz LA-Ilfulo
__________________
![]() |
|
|
|
|
|
|
#32 |
|
Vilnius Nastavniek
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Data Iscrizione: 01-03-2005
Residenza: /dev/urandom
Età: 26
Messaggi: 10.191
Potenza rep: 43
![]() |
ma stickare questo post illuminante di zano? io l'ho scoperto oggi
![]()
__________________
![]() |
|
|
|
![]() |
| Utenti attualmente attivi che stanno leggendo questa discussione: 1 (0 membri e 1 ospiti) | |
| Strumenti discussione | |
| Modalità di visualizzazione | |
|
|